Книжки

Распечатала пару английских книжек по глобальному чтению. Совсем простеньких, черно-белых. Мы их сшили и два дня раскрашивали вдвоем.

Пока раскрашивали, читали, конечно. Новые слова запомнились. Варя так увлеклась, что сегодня взялась сама рисовать. Я подумала, подсказала тему. У нас получилась книжка "How's the weather?"

Подробнее...

Президент

Сегодня утром Варя для мальчиков почти самостоятельно, вернее, с моей минимальной поддержкой, пекла пирожок к 23 февраля.

Подробнее...

Ночное чаепитие

На праздники приехали старшие. Варя совершенно выбилась из режима. Уложила её спать, почитали книжку, погасили свет. 

Вернулась из гостей Алеся, мальчишки вышли из своей комнаты, позвали меня пить чай. Оглядываюсь

-  Варя тут как тут, крутится у журнального столика.

- Ты почему не в постели?

- Я пришла чай пить, мальчики звали.

Разрешила остаться. К чаю, конечно, не притронулась, но сыр - любимое лакомство - без внимания не оставила, и трещала без умолку. 

Big nut

Варя рассказывает Алесе:

- Это такой зверек. Его зовут нут. По английски так зовут. Он маленький такой.

Алеся не может понять, о каком зверьке идет речь, решает уточнить.

- А большого как зовут?

- Биг нут. 

 А как иначе по-английски-то?

Вечером я обратила внимание, в аудировании было слово nut - орех, без перевода, но не уверена, что Варя имела в виду его, оно произносится не так... 

Алёшка после этого диалога глубокомысленно заявил:

- Раньше, Варь, мы тебя не понимали по-русски, а теперь не понимаем сразу на двух языках. Еще и догадаться нужно, на каком ты излагаешь.

Ти-ти-та!

На музыке учительница учит Варю различать восьмые и четвертные ноты. Восьмые они называют мальчики Ти-Ти, а четвертную изображает мальчишка Та. На восьмые хлопают в ладоши, а на слог Та нужно ударить ладонями по столу.

Подробнее...